Lettonie-Francija
Amitié, news et enchantements France - Latvija ♫ Draudzība, apmaiņa, sadarbību, starp Latvija un Francijā

Informations, actualités, échanges, coopération, amitiés France- Latvija. Média participatif d’informations entre lettons & francophones pour favoriser amitié et projets solidaires avec un pays balte enchanteur centenaire au nord-est de l’Europe.

Les chants lettons du grand concert choral de clôture du 8 juillet 2018
#LV100 Centenaire de la Lettonie

Nous souhaitons vous faire connaître le répertoire d’une quarantaine de chants lettons qui seront interprétés par le Grand Chœur du centenaire de la Lettonie lors du concert de clôture ce 8 juillet 2018 sur la scène en plein air à Mežaparks. Vous allez devenir expert du Festival National de la Chanson lettone ! Devant vous sur scène 16500 choristes vont interpréter ces chants lettons. Ils font partie des 427 meilleures chorales lettones sélectionnées depuis déjà plus d’une année.

Article mis en ligne le 6 juillet 2018
dernière modification le 11 juillet 2018

par Bruno
logo imprimer

C’est un vrai plaisir de vous partager ces découvertes. Depuis plusieurs années, les lettons du monde entier répètent la quarantaine de chansons de la 26è Fête Nationale des Chants et des Danses de Lettonie, qui célèbre le Centenaire de la république indépendante Balte.



Imaginez-vous assis à Mežaparks dans la forêt lettone, il est 20 heures à Riga.

Devant vous sur la scène géante en plein-air, 16.500 choristes, des milliers de danseurs et musiciens, tous en costumes de fête. Ils font partie des 427 meilleures chorales lettones sélectionnées depuis déjà plus d’un an. Chaque chorale candidate, devait produire un petit film enregistré de trois chansons interprétées. Le jury du festival a ensuite sélectionné les meilleures chorales. Sur la scène de Mežaparks, ces 16500 choristes vont interpréter des chants lettons choisis pour célébrer le Centenaire de la Lettonie. Les autres chorales sont probablement parmi les spectateurs à chanter ensemble.

Autour de vous, plusieurs dizaines de milliers de spectateurs enthousiastes, qui attendent depuis cinq ans ce rassemblement légendaire du peuple qui chante. Un moment inoubliable !

Pour ce Concert du centenaire, de nombreuses chansons viennent de l’histoire de la Lettonie. C’est évident que des chansons très connues sont toujours agréable à écouter, parce que les pensées suivent la musique. Soyez confiants, car les lettons sont nés en chantant, et ils débordent toujours d’imprévus pour entonner un air ou un autre qui n’est pas dans la liste. Il y aura des surprises, des chansons bissées, des anniversaires fêtés, comme lors de chaque Fête Nationale du chant en Lettonie.

La "Nuit des chansons" qui suivra pendant quatre heures vous le prouvera aussi sur REplay.lsm.lv



Concernant ces chansons, si vous avez des anecdotes, une histoire, une meilleure traduction, un lien pour les écouter, merci de le partager en commentaire
Pour vous procurer le livret des 35 chansons avec leurs partitions, laissez nous un message, nous vous enverrons les modalités par retour.


LISTE DES 35 CHANSONS LETTONES
DU CONCERT DE CLÔTURE
DE LA XXI FÊTE DES CHANTS EN LETTONIE

Voici la liste officielle des 35 chansons du répertoire du concert de clôture du 26ème Festival National de la Chanson lettone et 16è Fête de la Danse. C’est ainsi qu’il figure dans le livret des choristes participants. La liste est extraite du livret édité pour l’occasion. Au fur et à mesure des trouvailles et partages, nous complétons les chansons et informations.



1. Esi sveicināta, saule ! - Bienvenue Soleil

Auteur des textes : Rainis (1865-1929)
Compositeur de la musique : Alfrēds Kalniņš (1879 – 1951)

"Saule viz un viz bez gala,
Un tu stāvi saules vidū,
Saules apstarots un apņemts,
Pieliets pilns ar siltu gaismu,
Būsim lieli līdzi saulei !"

Salut au soleil à éternel
Debout face au soleil
Soleil irradiant et créateur
Remplis nous d’une lumière chaude,
Avec le soleil restons grands !

Ecouter "Esi sveicināta, saule ! - Bienvenue Soleil" interprété par le Chœur Académique d’Etat "LATVIJA" sous la direction d’Imants Cepitis, disque de 1979 par Alfred Kalnins, Rainis



2. Pie tevu zemes dargas

Auteur des textes Kristofs Fridrihs fon Sillers (1759 - 1805)
Arrangements par Auseklis (1850 - 1879)
Compositeur de la musique : Emils Darzins (1875 - 1910)


Pie tēvu zemes dārgās (XX Dziesmu svētki, 1990 dirigé par Imants Kokars)



Paroles

Pie tēvu zemes dārgās ķeries klāt,
To turi ciet ar visu savu sirdi !
Tev šeitan stipras saknes droši tur.
Kā niedra būsi svešā malā tur,
Ko mazais vējiņš iespēj samaitāt,
Pie tēvu zemes dārgās turies klāt !
 
Attrapez la chère patrie,
et tenez-la bien de tout votre cœur !
Ici, des racines solides vous tiennent en sécurité.
A l’étranger, là-bas , tu seras comme un roseau,
Que le vent léger peut courber,
Prends ta chère Patrie !




3. Celies - lève-toi !

Auteur des textes : Pēteris Barisons (1904 - 1947)
Compositeur de la musique : Jānis Gulbis (Jānis Bullis) (1885-1917)


Paroles :
Celies, mana dvēsele, balta kā dūja,
Celies un laidies mākoņu kalnā.
Ilgi tu raudāji, cieti un klusēji,
Vientuļa stingusi ledū un salā…
Tālajos sidraba zvaigžņu lokos
Aizej un bezgala mirdzumā grimsti ;
Aizmirsti ciešanas, aizmirsti ciešanas,
Aizmirsti sevi un gaišāka dzimsti.
Celies, mana dvēsele, lepna un brīva,
Celies un laidies mirdzošā tālē.
 
Lève-toi, mon âme, blanche comme une colombe,
Lève-toi et nuages laidies colline.
Temps avez-vous pleuré dur et silencieux
Glace solitaire ...... et lieu ...
Cercles étoile d’argent loin
Sortez et naufrage splendeur sans fin ;
Oublier la souffrance, oublier les souffrances,
Oublier toi-même et soit plus lumineux.
Lève-toi, mon âme, fière et libre,
Lève-toi et ..... Contes radieux.

Celies - lève-toi ! Chanson lettone sur les textes de Pēteris Barisons

4. Mūžu mūžos būs dziesma - Pour toujours sera une chanson

Auteur des textes : Imants Ziedonis (1933 – 2013)
Compositeur de la musique : Valters Kaminskis (1929 – 1997)

Bienvenue pour en savoir plus sur la chanson populaire pour choeur d’hommes de Valters Kaminskis « toujours sera une chanson » d’après la poésie d’Imants Ziedonis. Elle a été créée directement pour le centenaire du Festival de la chanson en 1973, comme cadeau à Kaminskis par le chœur d’hommes « Gaudeamus » et le chef Edgars Račevskis.





Paroles :
Mūžu mūžos būs dziesma,
Un mūžu mūžos alus smēķēs
Un mūžam Dziesmu svētkos
Nāks meitene baltās zeķēs.
Ziedu un jāņzāļu jūra,
Un mana zilacainā skuķe
Tur nāk no Dundagas dārziem,
Un rokās tai balta puķe.
Ziedi un jāņuzāles,
Kur lai to puķi lieku,
Ziedu un vainagu jūrā
Tikko līdz vārtiem tieku.
Dziesma svinīgi šalc,
Tāds kā svētums visapkārt stīdz,
Un zieds ir tik balts,
Pavisam bail nest līdz.
Klausos, meitene mana Baltās zeķēs autā,
Saplūst tālās balsīs
Tur manā tautā.
Mūžu mūžos būs dziesma,
Un mūžu mūžos alus smēķēs
Un mūžam Dziesmu svētkos
Nāks meitene baltās zeķēs.


Pour toujours il y aura de la chanson,
Et pour toujours la bière aura bon goût
Et pour toujours au festival de la chanson
Les filles en chaussettes blanches viendront
Une mer de fleurs et de feuilles au solstice d’été,
Et ma fille aux yeux bleu
Vient des jardins de Dundaga
Elle tient une fleur blanche dans ses mains
Fleurs et feuilles vertes de Saint-Jean,
Je me demande où mettre la fleur,
Dans la mer de fleurs et de vert du solstice d’été
Je peux à peine arriver à la porte.
Une chanson bruisse solennellement
Quelque chose de sacré tout autour
Et la fleur est si blanche
Que ça fait peur de l’enlever, j’écoute,
ma chaussette blanche portant une fille
Dans les voix lointaines
Mes gens se rassemblent
Pour toujours il y aura de la chanson,
Et pour toujours la bière aura bon goût
Et pour toujours au festival de la chanson
Les filles en chaussettes blanches viendront.

Votre commentaire, votre question, ...

5. Es meitiņa kā rozīte

Latviesu tautasdziesma , chanson traditionnelle lettone
Adaptation musicale de Tālivaldis Ķeniņš (1919 - 2008)

Paroles « Es meitiņa kā rozīte »
 
Es meitiņa kā rozīte,
Kā sarkana zemenīt’,
Puišiem kājas nolīkušas,
Ap manimi staigājot.
 
Visi ļaudis tā vien teica,
Ka es vīra nedabūš’.
Es dabūju tādu vīru,
Visas tādu gribējuš’s.
 
Pīlēm spārni nodiluši,
Sīkus krūmus lodājot.
Tā nodila ļaužu mēles,
Nevalodas runājot.
 
Dieviņš cēla, ļaudis pēla,
Ka mēs mīļi dzīvojam.
Vēl mīļāki mums dzīvot,
Lai ļautiņi pukojas.

Es meitiņa kā rozīte

6. Jumja dziesma

« Jumja dziesma - Chanson Jumis » par le choeur de femmes « Dzintars » chef Aira Birziņas

Chanson folklorique du Latgale
Arrangement : Ilona Rupaine (1966)



Votre commentaire, votre question, ...

7. ES Parsviedu zelta zirni

Chanson folklorique lettone
Compositeur de la musique : Valdis Zilveris (*1963)

Partition musicale
extraits livret page 23

ES Parsviedu zelta zirni è Chanson lettone





Votre commentaire, votre question, ...

8. Nāru dziesma - Chanson des Sirènes

"une larme dans laquelle le monde entier regarde".

Auteur des textes : Jānis Jaunsudrabiņš
Compositeur de la musique : Emīls Dārziņš (1875 – 1910)

Histoire de la chanson
Le musicologue Baiba Jaunslaviete dit que « Nāru dziesmu » d’Emīls Darziņs est l’une des œuvres les plus originales des compositeurs lettons écrite pour un chœur féminin.

"Elle a été créé en 1906 lorsque Darzins a écrit la musique pour la pièce "Tragedy" de Jānis Jaunsūdrabiņš," le musicologue raconte Baiba Jaunslaviete.

"Le personnage principal de cette pièce est le peintre Janis, un peu bohème et romantique, dont la vie prend un coup après l’autre, mais "Chanson des Sirènes" symbolise les rêves fragiles et cachés de son âme.
Tout d’abord, ça sonne dans la partie introductive de la pièce, où il est chanté par les personnages de la fantaisie de Janis (la fille de la mer), et des motifs ultérieurs comme refrain se reflètent aussi dans la pièce au cours du cours, en période de tristesse,
" Dit Baiba Jaunslaviete.

Dārziņš n’a pas eu beaucoup de chance avec les femmes de sa vie. Sa femme Mary, et surtout sa mère, étaient mécontents de son caractère impraticable, sa nature artistique, et chaque fois cela a provoqué des différends, avec un divorce plus ou moins long.

"Connaissant ce contexte," la chanson des sirènes ", comme plusieurs autres chansons pour choeurs de Dārziņš, peut être perçue comme un désir d’échapper à la réalité pour s’attarder dans un monde fantastique et mystérieux", déclare Jaunslaviete.


Parôles :
Nav jūras bez dziļuma, -
Nāc, ak, nāc !
Mirtes un lilijas,
Nāc, ak, nāc !
 
Chanson des sirènes
Pas de mer sans profondeur, -
Allez, hé , Venez !
Mirtes et lys
Allez, hé , Venez !

Nāru dziesma - Chanson des Sirènes



Votre commentaire, votre question, ...

9. Mirdzi ka zvaigzne - L’étoile brille

Auteur des textes : Karlis Jākobsons (1879 - 1946)
Compositeur de la musique : Emils Darzins (1875 - 1910)





Parôles :

Mirdzi kā zvaigzne tu naksniņā
Ar magoņu lapiņām liegām,
Mirdz tava lil’ju rociņa,
Mirdz līdzīgi ziemeļu sniegam.
 
Kā mākoņu dzelme tev acis māj,
Mirdz gaisma tur austoša diena ;
Bet tāli nakts teiksmainos kalnus klāj
Lauzdamās apburtā diena.
 
Nāc līdzi man, kur zīlīte zarā dzied,
Uz jūras pērļaino gultu,
Kur rožainie krasti ūdeņos lied
Vaid vēji, kā putas kad kultu !
 
Nāc līdz man, kur Latvijas ozols zeļ.
Kur viņos sentēvu zaros,
Pār druvām tie pusnaktī rokas ceļ,
Un mazgājas mēneša staros.



Votre commentaire, votre question, ...

10. Dziedot dziemu, dziedot augu

Auteur des textes : Latviesu tautasdziesma
Compositeur de la musique : Alfrēds Kalniņš (1879 - 1951)


Dziedot dzimu dziedot augu (XX Dziesmu svētki, 1990)

Paroles :

Dziedot dzimu, dziedot augu,
Dziedot mūžu nodzīvoj`.

Kas var man aizrunāt(i),
Kas var mani aidziedāt ?

Trīcēj` kalni, skanēj` meži,
Kad dziedāju, gavilēj`.

Saka ļaudis dzirdēdami,
Lakstīgala skaisti dzied.

Auni kājās, lakstīgala,
Dzīsim govis paganīt !

Tu dziedāji ievainē(i),
Es, gosniņas ganīdam’.



Je suis né en chantant, j’ai grandi en chantant,
Je chante pour toujours.

Qui peut m’empêcher ?
Qui peut me dépasser ? (Qui peut m’aider ?)

Les collines tremblent, les forêts écrasées
Pendant que je chante, cela m’inspire !

Quand les gens entendent, ils disent :
C’est un chant magnifique

Prenez vos chaussures, rossignols,
Gardons les troupeaux de vaches !

Vous chantez dans les blessures,
Je chanterai (vos prières) dans les herbes .

(traduction à optimiser)

Partition musicale de "Dziedot dziemu, dziedot augu"



Votre commentaire, votre question, ...


12. DIEVS, SVETI LATVIJU - Hymne national de la Lettonie

Il fut chanté pour la première fois en public lors du premier Festival de la Chanson à Riga en juin 1873. A l’époque de la dominance russe il était interdit d’employer le mot "Lettonie" dans les paroles de la chanson, ils furent remplacés par "la Baltique".

Auteur du texte et compositeur de la musique : Karlis Baumanis

Karlis Baumanis fut l’un des plus ardents participants au mouvement pour l’éveil national letton. En outre, ses articles polémiques sur les chansons populaires, publiés dans la presse lettone et allemande à Riga, ont conduit à l’émergence de l’ethnomusicologie en Lettonie



Lire l'article :



Votre commentaire, votre question, ...

13. Lec, saulīte

Les paroles de " Viens Soleil - Lec, saulīte " écrites par Rasa Bugavičūte-Pēce sont chantées sur une musique composée dans un seul souffle par Raimonds Tiguls . Créée pour le trophée de la danse du même nom à Riga le 23 Juin 2014 cette chanson est chantée par tous les lettons aux quatre coins du Monde.



Télécharger la partition de la chanson « LEC, SAULĪTE »

"Lec, saulīte !" musique de Raimonds Tiguls

Lire l'article :



Votre commentaire, votre question, ...

14. Aiz ezera augsti kalni

Auteur des textes :
Compositeur de la musique :


Aiz ezera augsti kalni,
Tur sarkanas ogas auga.
Tur raud gauži mātes meita,
Ka neņēma jauns puisenis.
 
Raudi, māsiņ, vai neraudi,
Es jau tevis nepaņemšu,
Man pašami trejmāsiņas
Dzelteniemi matiņiem.
 
Dzelteniemi matiņiemi,
Pelēkāmi actiņāmi,
Pelēkāmi actiņāmi,
Sarkanāmi bantītēmi.

Lire l'article :



Votre commentaire, votre question, ...

15. Gaismeņa ausa, sauleite lēce - La lumière juste, la foudre du soleil

Latgaliešu tautasdziesmas
Compositeur de la musique : Valts puce (1962)



Gaismeņa ausa, sauleite lēce
 
Sudobreņa saule lēce,
Man guļūti šyupelē,
Pazeļteita nūrītēja,
Maņ ejūti tauteņos.
 
Lac sauleite reitā agri,
Lac pa lūgu ustabā.
Boreneite kojas ova
Tymsejāi kakteņāi.
 
Gaismeņa ausa, sauleite lēce,
Oi, agri sauleite lēce.
 
Tev, jaunais puiset,
Treis dorzi prīškā.
Pyrmā dorzā
dzīd laksteigola.
 
Ūtrajā dorzā
kyukoj dzaguze.
Oi, agri sauleite lēce,
Oi, agri sauleite lēce.
 
Trešajā dorzā
sēd jauna meita.
Sēd jauna meita,
pin vainadzeņ’.
 
Gaismeņa ausa,
sauleite lēce,
Oi, agri, agri
sauleite lēce.

Lire l'article :



Votre commentaire, votre question, ...

16. Gara, gara šī naksniņa

Auteur des textes :
Compositeur de la musique :


Lire l'article :



Votre commentaire, votre question, ...

17. Ūdens sauca, akmens vilka

Auteur des textes :
Compositeur de la musique :


Lire l'article :



Votre commentaire, votre question, ...

18. Precību dziesma

Auteur des textes :
Compositeur de la musique :


Lire l'article :



Votre commentaire, votre question, ...

19. Kas dziedāja Jāņu nakti !

Auteur des textes :
Compositeur de la musique :


Lire l'article :



Votre commentaire, votre question, ...

20. Jāņuvakars

Auteur des textes :
Compositeur de la musique :


Lire l'article :



Votre commentaire, votre question, ...

21. Birzēm rotāts Gaiziņš

Auteur des textes :
Compositeur de la musique :


Lire l'article :



Votre commentaire, votre question, ...

22. Pa zvaiggznu ceju

Auteur des textes :
Compositeur de la musique :


Lire l'article :



Votre commentaire, votre question, ...

23. Lauztas priedes



En 1897, des avocats et le journaliste Jānis Pliekšāns, ont été arrêtés pour appartenance à l’organisation "Jaunā strāva" et après une enquête plus approfondie en 1899 ils ont été déportés à Slobodsk dans la province de Vjatkas.

Jānis Pliekšāns y a écrit son premier recueil de poèmes, y compris le poème "Lauztas priedes". La poésie, intitulée "Tālas noskaņas zilā vakarā - Le conte du matin bleu", a été libérée après le retour de l’auteur en 1903.

Pendant ce temps, Emīls Dārziņš a arrêté ses études au Conservatoire de Saint-Pétersbourg et a travaillé comme professeur de chant à l’école Natālijas Draudziņas et à l’école des filles Ata Ķeniņa à Riga.

La chanson a été incluse dans le programme du Festival letton de chanson et de danse de Lettonie à plusieurs occasions.

Auteur des textes : Raiņis ( Jānis Pliekšāns )
Compositeur de la musique : Emīls Dārziņš

Paroles "Lauztās Priedes"

Vējš augtākās priedes nolauza,
Kas kāpās pie Jūrmalas stāvēja,-
Pēc tālēm tās skatieniem gribēja sniegt,
Ne slēpties tās spēja,ne muguru liekt.
 
"Tu lauzi mūs,naidīgā pretvara,-
Vēl cīņa pret Tevi nav nobeikta,
 
Vēl ilgās pēc tāles dveš pēdējais vaids,
Ik zarā pret varu šņāc nerimstošs naids !"
 
Un augtākās priedes pēc lūzuma
Par kuģiem iz ūdeņiem iznira-
Pret vētru lepni cilājās krūts,
Pret vētru cīņa no jauna dūc :
 
"Brāz bangas,Tu naidīgā pretvara,-
Mēs tāles sniegsis,kur laimība !
 
Tu vari mūs šķelt,Tu vari mūs lauzt-
Mēs tāles sniegsis,kur saule aust !"

Lire l'article :



Votre commentaire, votre question, votre traduction ...

24. Mūsu tēvs debesīs

Auteur des textes :
Compositeur de la musique :


Lire l'article :



Votre commentaire, votre question, ...

25. Briviba

Auteur des textes :
Compositeur de la musique :


Lire l'article :



Votre commentaire, votre question, ...

26. Mūsu dziesma

Auteur des textes :
Compositeur de la musique :


Lire l'article :



Votre commentaire, votre question, ...

27. Tavas saknes tavā zemē

Auteur des textes :
Compositeur de la musique :


Lire l'article :



Votre commentaire, votre question, ...

28. Dievaines

Textes du folklore de la Lettonie

Compositeur de la musique : Uģis Prauliņš

"Dievaines" est une chanson pour le 810ème anniversaire de Riga, la capitale de la Lettonie.
La chanson, composée par Uģis Prauliņš, a d’abord été chantée dans un parc du stade de Riga par une chorale de plus de 7.000 chanteurs. La chanson est une improvisation de certaines des plus anciennes dainas baltes. Plus précisément, cette chanson est appelée « déesses », qui sont des entités de la nature et de l’univers portant l’énergie de la vie sous la forme de la lumière.

La première partie de la chanson parle d’amener l’énergie lumineuse universelle et de l’enrouler autour d’elle dans une « couverture étincelante argentée ». C’est notre aura. Maintenant que cette entité est brillante, nous pouvons travailler.

C’est ce que raconte la deuxième partie de la chanson. Le travail ne signifie pas nécessairement carrière. Cela signifie faire. Nous pouvons également utiliser cette énergie lumineuse pour nous guérir et grandir. Peu importe comment nous utilisons l’énergie lumineuse, ce sera globalement bon, car l’énergie lumineuse provient de la source unique.

Uģis Prauliņš compositeur de musique en Lettonie

Uģis Prauliņš a commencé sa carrière musicale en effectuant diverss programmes de rock et de rock folkloriques. Puis, il travaille comme ingénieur du son à la radio lettone et assume la responsabilité de président de l’union des compositeurs lettons tout en composant des œuvres de grande envergure : musiques de films, musiques pour le théâtre et musiques de concerts.

C’est son excellence en tant que compositeur pour chorales qui a attiré l’attention du conducteur Stephen Layton, et a enregistré sa "Missa Rigensis" sur l’album de renommée internationale, Baltic Exchange.

Ecoutez la chanson "Dievaines" d’ Uģis Prauliņš, interprétée par la soliste lettone Elīna Garanča, ensuite par le grand choeur "Riga 810" en août 2011 et enfin ce 8 juillet 2018 par le grand choeur dirigé par Sigvards Kļava

Elīna Garanča, mezzo-soprano ;
Deutsche Radio Philharmonie ;
Chorale de la radio lettone ;
Karel Mark Chichon, chef d’orchestre
Album : Méditation

Lire l'article :



Votre commentaire, votre question, ...

29. Sasala jurina

Auteur des textes :
Compositeur de la musique :


Lire l'article :



Votre commentaire, votre question, ...

30. Mīla ir kā uguns

Auteur des textes :
Compositeur de la musique :


Lire l'article :



Votre commentaire, votre question, ...

31. Manai dzimtenei - Pour ma patrie



Auteur du texte : Jānis Peters, poète letton (1939)
Compositeur et pianiste : Raimonds Pauls, musicien letton.
Direction du grand chœur : Māris Sirmais

Paroles - vardi Manai dzimtenei - Pour ma patrie
Man stāstīja Daugaviņ,
kā liktenis vīdamās,
Dziesma savus svētkus svin
Ar bāliņu celdamās.
Tā dziedāja bāleliņš,
Pret likteni stāvēdams,
Viņa dziesmā gadu simts
Kā mūžiņis krāsojās.
 
Piedz.
Vēl nāks piektais gads,
Asins lietus līs,
Un visaugstākās priedes nolauzīs.
Iesim strēlniekos,
Dziesma vētru sēs,
Mūžam gaismas pils
Kalnā gavilēs.
 
Lai balstiņis vīdamās,
Pār novadu aizvijās,
Dziesma savus svētkus svin,
Ar bāliņu celdamās.
Tā dziedāja bāleliņš,
Ar Daugavu nemirstīgs,
Viņa dziesmā gadu simts
Kā mūžiņis krāsojās.

- - - - - Fr - - - - - -

J’ai dit à Daugavin
comme un destin,
La chanson célèbre ses vacances
Avec une lame de rasage.
Il a chanté un petit garçon
Se dresser contre le destin
Sa chanson a cent ans
Comme un peint à vie.

Récupérer
La cinquième année viendra
Pluie de sang
Et les pins les plus élevés se briseront.
Allons aux fusiliers
Chanson des sifflets de la tempête
Château de lumière pour toujours
Seront heureux dans les montagnes.

Pour que le faisceau glisse,
Au cours du comté est parti
La chanson célèbre ses vacances
Avec une lame de rasage.
Il a chanté un petit garçon
Avec le Daugava immortel
Sa chanson a cent ans
Comme un peint à vie.


Lire l'article :



Votre commentaire, votre question, vos améliorations de traductions...

32. fragments de l’Opéra Rock "Lacplesis"




L’Opéra Rock Lāčplēsis est une comédie musicale lettone basée sur l’histoire de Lāčplēsis.

  • Mara Zālīte a écrit le livret entre 1986 et 1987.
  • Zigmars Liepiņš en a composé la musique.

La première représentation du spectacle s’est déroulée à Riga le 23 Août 1988 sous l’occupation soviétique. Selon Mara Zālīte, il y eut 43 représentations vues chaque fois par en moyenne 4 000 spectateurs, au total le nombre de spectateurs est supérieur à 180.000.

Lāčplēsis a été montré au début de la troisième période d’ "Eveil national de la Lettonie" . avec de claires nuances anti-soviétiques. L’Opéra rock a inspiré le développement des mouvements indépendantistes en Lettonie.


Lire l'article :



Votre commentaire, votre question, ...

33. « Piena Ceļš » Chanson finale du film "Sprīdītis"



Auteure des textes : Māra Zālīte (1952)
Compositeur de la musique : Imants Kalniņš (1941)
Arrangée par Rihards Dubra (1964)

Sprīdītis est un roman d’Anna Brigadere. Un film a été réalisé. L’histoire se déroule en Lettonie, à la fin du XIXe siècle. Sprīdītis est un garçon d’une pauvre famille d’agriculteurs, à qui il va arriver une incroyable histoire près de sa maison en forêt .


"Piena ceļš" chanson lettone finale de Sprīdītis

Parôles « Piena Ceļš »

Virs galvas mūžīgs piena ceļš,
Un mūžīgs ceļš zem kājām,
Tas ved uz zemi laimīgo,
Un izrādās uz mājām.
 
Kur zaļa zāle,tumša nakts,
Kur migla rokām maigām,
Kur laimes bērnus meklējot,
Ik dienas laime staigā.
 
Kur zaļa zāle,tumša nakts,
Kur migla rokām maigām,
Kur laimes bērnus meklējot,
Ik dienas laime staigā.

Dessus nos têtes une infinie voie lactée,
Et le chemin éternel sous ses pieds
Qui mène au pays de la chance
Et il s’avère être à la maison.

Où est l’herbe verte, la nuit noire,
Où est la brume pour les mains douces,
Où chercher des enfants pour le bonheur
Promenades quotidiennes.

Où est l’herbe verte, la nuit noire,
Où est la brume pour les mains douces,
Où chercher des enfants pour le bonheur
Promenades quotidiennes.


Lire l'article :



Votre commentaire, votre question, ...

34. SAULE PERKONS DAUGAVA - Soleil, foudre & Daugava

La chanson SAULE, PĒRKONS, DAUGAVA a été jouée plus de 100 fois en Lettonie, en Angleterre, en Allemagne, en Finlande, en Israël. Cette musique a même été choisie par les Catalans pour hymne d’appel de la Diada, la journée du rassemblement catalan du 11 septembre 2014 et jouée par le chanteur Lluís Llach éxilé en France sous la dictature du général Franco.

Compositeur Mārtiņš Brauns,
Auteur est le poète letton Rainis.


Lire l'article :



Votre commentaire, votre question, ...

35. GAISMA PILS - The Castle of Light

Voici une Chanson pour choeur mixte, incontournable dans le répertoire des chants du Festival National de la Chanson, composée par Jāzeps Vītols (1863-1948), un des pionniers de la musique classique lettone [1] et écrite par Auseklis.




Lire l'article :



Votre commentaire, votre question, ...





D’autres chansons ne figurent pas dans cette liste, soit parce qu’elles sont nouvelles, soit parce qu’elles sont si enracinées dans l’histoire de la Lettonie qu’elles sont devenues incontournables ...

Pūt Vējiņi

Auteur des textes : Rainis
Compositeur de la musique : Imants Kalniņš



Lire l'article :



Votre commentaire, votre question, ...

DVĒSELES DZIESMA

La chanson de l’âme de la Lettonie, nouvelle chanson d’amour et d’espoir des lettons

Auteure des textes : Anita Kārkliņa
Compositeur de la musique : Ēriks Ešenvalds



Lire l'article :



Votre commentaire, votre question, ...

Lūgšana - Prière

Auteur des textes :
Compositeur de la musique :


Lire l'article :



Votre commentaire, votre question, ...

MANA DZIESMA - Ma chanson

dans le patrimoine culturel de la Lettonie par Prāta Vētra groupe pop rock avec le chanteur Renārs Kaupers .

Auteur des textes : I. Cipe
Compositeur de la musique : R. Kaupers,


Lire l'article :



Votre commentaire, votre question, ...

Viņi Dejoja Vienu Vasaru

Auteur des textes :
Compositeur de la musique :


Lire l'article :



Votre commentaire, votre question, ...

Mirdzi kā zvaigzne

Auteur des textes :
Compositeur de la musique :


Lire l'article :



LĪGO !

Auteur des textes :
Compositeur de la musique :


Lire l'article :


Lire l'article :
Notes :


Forum
Répondre à cet article
modération a priori

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

Qui êtes-vous ?
Votre message

Ce formulaire accepte les raccourcis SPIP [->url] {{gras}} {italique} <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Les gazouillis du site Lettonie-Francija






pucePlan du site puceContact puceEspace rédacteurs puce



2009-2018 © Lettonie-Francija - Tous droits réservés
Site réalisé sous SPIP
avec le squelette ESCAL-V3
Version : 4.1.4