Chœur 2x2
Au cours du séminaire des jeunes letton (« 2x2 ») organisé par Aivars Oswald et une équipe de Lettons du monde entier, tenu dans les collines au-dessus de Malibu à la fin de Décembre 2010, plus de 100 jeunes chanteurs sous la direction de Lolita Ritmanes et Mark Mattson, ingénieur du son, ont enregistré un chant choral. Un clip cinématographique est de plus produit par des cinéastes lettons Mārtiņš Sudrabs, Eva Ikstena Strapcāne et Aleks Dankers & Nik Bārs basés à Los Angeles.
Profitez de la version derrière la scène de cette chanson enregistrée par le "Chœur 2x2" le 30/12/2010
Tant la compositrice et la poète reconnaissent cette expérience chargée en émotions, pour créer une chanson qui reflète l’esprit des jeunes lettons nés en Amérique. Ils ont grandi loin de leur patrie, mais conservent dans les cœurs un sentiment d’appartenance et d’amour pour la Lettonie. Les paroles rappellent que de l’autre côté de l’océan ils font également partie de la Lettonie.
"Ensemble nous sommes, ensemble nous serons ! Nous sommes d’un seul cœur ! Et même les montagnes Trejdeviņi ne pourront pas nous séparer". (Māra Zālīte)
Le camp, sur une idée commencée il y a 40 ans, a lieu tous les deux ans depuis son renouvellement en 2006. Le but de l’expérience est pendant une semaine, permettre aux jeunes Lettons de se connecter les uns avec les autres et d’apprendre à devenir des leaders dans leurs communautés ethniques, ainsi qu’en Lettonie. Environ 100 jeunes Lettons d’ Amérique du Nord et de Lettonie ont participé au camp Malibu, qui a été organisé par Osvalds Aivars.
Pour en savoir plus sur le camp, voir Eva Ikstena-Strapcāne du rapport pour l’émission de télévision lettone "Viss Notiek."
Mana sirdi - paroles
veltijums 2010. g. 2x2 dalibniekiem
[brun]Ta ka divdujinas gaisa / manas ilgas talu skrien.
Pari kalniem trejdeviniem. Tas vairs neatgriezisies.
Debess augsta, jura dzila. Kur man savu milu likt ?
Pari kalniem trejdeviniem / nevaru es pari tikt.
Aija, lidacina zala / projam udenszales slid.
Ta nav lidacina zala. Ta ir mana dveselit.
Migla, migla. Rasa, rasa. Zud man teva kumelinš,
Dargumi, ko davajusi / mana balta mamulin.
Mana sirdi…Bet lai tas ir noslepums…
Mana sirdi…Lai paliek tas tikai starp mums…
Mana sirdi ir Latvijai drošaka vieta.
Mana sirdi tai patverums.
Divdujinas, kas tur skries, vienmer zinas atgriezties.
Lidacina rama tur / udenszales ligosies.
Tumša nakte kumelš stalts. Zala zale sapnis balts.
Neraudi, ak, milo mat ! Viss ir sirdi saglabats.
Tevi ludzu, sargengeli, nem zem sparna sirdi šo,
Kura glabaju it visu, itin visu dargako.
Tevi ludzu, sargengeli, gada, lai man droša sirds !
Mani sapni, mana mila, mana Latvija tur ir.
Kopa esam, kopa busim ! Mums ir visiem viena sirds !
Un pat kalni trejdevini tadel nevares mus škirt.
Kopa esam, kopa busim ! Mums ir visiem viena sirds !
Tevi ludzam, sargengeli, / lai ta mužu mužos ir !
Tumša nakti sapnis balts. Zala zale kumelš stalts.
Neraudi, ak, milo mat ! Viss ir sirdi saglabats.
Mon cœur
paroles : Mara Zalite
Musique : Lolita Ritmane
traduction approchante à améliorer
Lorsque l’air divdujinas / à long terme mon présent.
Au dessus des collines Trejdeviņi . Il ne reviendra pas.
Dans le ciel haut, la profondeur de la mer. Où dois-je mettre son amour ?
Au dessus des collines Trejdeviņi / Je n’arrive pas être pari.
Aija, le doré vert / glissements contre les mauvaises herbes loin.
Ce n’est pas un écrin de verdure doré. C’est mon âme.
Brouillard, brouillard. La rosée, point de rosée. J’ai perdu mon père Kumeliņš,
Les trésors de la proposition tendant à lever / mon mamulin blanc.
Mon cœur ... Mais c’est le mystère ...
Mon coeur ... Laissez simplement rester entre nous ...
Mon coeur est un endroit plus sûr pour la Lettonie.
Mon coeur à l’asile.
Divdujinas là-bas se déroulera, a toujours su pour revenir.
Brochet rama il ligosies / mauvaises herbes.
Nuit sombre étrangler majestueux. Rêve de vert herbe blanche.
Ne pleure pas, oh, tapis de milo ! Tout est stocké dans le cœur.
T’en prie, ange gardien, prend sous ton aile le cœur,
Qui est conservé dans l’ensemble, tout à fait le plus cher.
T’en prie, ange gardien, des que j’ai un cœur en toute sécurité !
Mon rêve, mon amour, mon Lettonie là.
Ensemble, nous sommes, soyons ensemble ! Nous sommes de tout cœur un !
Et même les montagnes Trejdeviņi ne peuvent donc pas nous séparer.
Ensemble, nous sommes, soyons ensemble ! Nous sommes de tout cœur un !
Te prie, ange gardien, / ta pour les siècles des des siècles !
Une nuit sombre dans un rêve blanc. Grands poulains herbe.
Ne pleure pas, oh, tapis de milo ! Tout est stocké dans le cœur.
"Manā sirdī" clips videos
"Pour compléter le thème vidéo, l’histoire et la réalisation ont été inventés par les jeunes eux-mêmes, et tout a été enregistré et filmé en 4 jours lors du camp laique 2x2 à Malibu, en Californie. Le traitement professionnel des sons et images a eu lieu après le camp.
Nous vous suggérons de visionner l’enregistrement du chœur des participants. En le regardant, il ne fait aucun doute que « tout est stocké dans le cœur."
[/Aivars Oswald, Washington DC USA 2x2 organisateur.
histoire de la chanson
histoire de la chanson "My Heart"